поцелуи и укусы: "Сага века. Битва за любовь"Э.Витт-Браттстрём в ШДИ, реж. Игорь Яцко, Мария Зайкова

_arlekin_

2021 - 04 - 08 17:09:00

Игорь Яцко и Мария Зайкова начали "читать" книгу Эббы Витт-Браттстрем в период "самоизоляции" - отчасти, наверняка, чтоб избежать творческого простоя, а отчасти, может быть, и в психотерапевтических целях - и вот год спустя выпустили по ней премьеру репертуарного спектакля, где кроме пары главных героев занят женский ансамбль, обозначенный "хором феминисток". Шведская писательница, мне доселе, признаюсь, неведомая, да и сейчас не слишком интересная, позиционирует себя феминисткой, но книга ее, насколько я понял (перевод Наталии Пресс и Полины Лисовской) если и задумана до некоторой степени как "трактат" либо "памфлет", то написана все же в художественной, даже в игровой форме. После тридцати лет совместной жизни и десяти последних лет из них затяжного семейного кризиса расстается супружеская пара - естественно, с взаимными претензиями, обвинениями; причем героиня, социально успешная женщина, сотрудник министерства (не уточняется, какого именно профиля... или я не уловил на ходу), упрекает мужа, что тот принципиально не приемлет женщин в политике, не уважает ее как личность, не ценит ее терпение и желал бы ограничить ее свободу. Без бутылки тут, явно, не разобраться, и бутылка (виски) обнаруживается в его портфеле.
Там еще, вдобавок к наглядному пьянству, упоминаются и случаи рукоприкладства - а это уже совсем другая тема, по-моему, это, в сущности, криминал, и тут вопрос не идеологии, а медицины и юриспруденции; но если отвлечься от "бытовухи", то разыгранная за час с небольшим как пьеса не идеологическая, а эксцентрическая, напоминающая одновременно "Счастливые дни" Беккета и "Бред вдвоем" Ионеско, но также и "Солнечную линию" Вырыпаева, и чуть ли не "Старомодную комедию" Арбузова местами (европейских абсурдистов шведская феминистка наверняка знала, русскоязычных авторов едва ли), да еще с постоянно сбивающимися на александрийский, шекспировский стих диалогами, и в присутствии "хористок", наряженных с оглядкой на стандарт "унисекс" (главные герои, кстати, тоже одеты подчеркнуто одинаково: черные жилеты поверх белых рубашек и черные брюки) парадоксально обнаруживает - что и требовалось доказать! - скрытый под высокоидейной дидактикой мелодраматизм, интонации, более подходящие не феминистскому манифесту, но дамскому роману, если не сказать попросту "сопли", а за героическим пафосом - комичный абсурд, в котором, вот же удивительно, мужской и женский персонажи действительно оказываются уравнены, равноправны, может и против желания обоих!
"Хитростью и бабы могут многого добиться" - провозглашает герой-"сексист", не допуская, что женщина может "добиться многого" и без хитрости, а честно, имея все те же, что мужчина, шансы... Но как ни странно, эту проблему не то что открыли не современные феминистки, а она, помимо того, что по жизни вечная, и в культуре, в искусстве присутствует с незапамятных времен; ну чтоб совсем далеко не лезть - я бы вспомнил недавнюю премьеру "Мастерской Фоменко", спектакль Полины Агуреевой (женщины-режиссера, между прочим!) по сказкам "1001 ночи", где абсолютно та же проблематика рассматривается через сюжеты, взятые из памятника древней арабской литературы, и анализируется с противоположных сторон, когда одни женщины в самом деле предстают лживыми похотливыми стервами, а другие жертвуют собой ради возлюбленного:
https://users.livejournal.com/-arlekin-/4337265.html
В "Саге века", вопреки пафосному, с замахом на монументальность - "Битва за любовь", ни больше ни меньше, вы подумайте! - названию ситуация все же рассматривается попроще, и даром что белым стихом порой излагается, в обстановке тоже не слишком приближенной к боевой на первый взгляд; но вместо навязанной схемы "злодей и жертва" обнаруживается куда более сложная, но и более жизненная, чем любые теории, подоплека - неудивительно, что за всеми хлесткими фразами героини слышится тривиальное бабское "сгубил ты, козел, мою молодость!", а в ответ ей, соответственно, после очередного стакана несется (хоть формулируется в иных выражениях, присущих "цивилизованному", блядь, обществу, но здесь опять на ум приходит "Солнечная линия" Вырыпаева!) "убью сссуку!" - и ведь убивает...
Не знаю, устроил бы такой подход автор/а/ку - но если уж суждения на уровне "Гоголю бы понравилось" и "Антон Палыч с Федор Михалычем такого не писали!!" считать идиотскими, то оглядываться на шведскую Эббу я бы и подавно не стал. Что она там вкладывала в свой "пуантилистский роман" - пускай при ней останется. А на сцене ШДИ возникают два живых человека с индивидуальными, сложными, противоречивыми характерами, каждый по-своему ранимый, каждый в своем роде несовершенный (и как конкретные муж с женой, и как обобщенные мужчина с женщиной). Нежелание героя идти к "семейному терапевту" и признание героини "люблю тебя всем до синяков избитым сердцем" на самом деле, по-моему, стоят друг друга - и в мелодраматическом, и в комедийном жанровом аспектах; и развязку создатели спектакля к "битве за любовь" достраивают за писательницу недвусмысленно фатальную - она уходит, он стреляет ей в спину и сразу после этого, чуть отойдя, в самого себя.
А счастье было так возможно, казалось бы... Ведь и говорят они, если вслушаться сквозь попреки, истерики и целые развернутые театрализованные эскапады (героиня "разыгрывает" перед мужем сцену покаяния на коленях, а потом, встав с колен, отвешивает ему пощечину), в смысл произносимых слов, об одном и том же: "Мужчина хочет доброты" - заявляет герой; "Я до безумия тоскую по мужчине, которые желает мне добра" - признается далее героиня. Следует ли из этого, что все мужики - козлы, а все бабы - дуры?